Prevod od "ostaneš tu" do Češki


Kako koristiti "ostaneš tu" u rečenicama:

Mislim da je bolje da ostaneš tu gde si još neko vreme.
Měl bys asi chvilku zůstat tam, kde jsi.
Mislim, šta je smisao svega toga, da ostaneš tu i oseæaš se tako?
Je to milovat, jaký je okamžik tady kolem, cítit tímto způsobem?
Mislim da je bolje da ostaneš tu.
Myslím si, že byste se neměl nikam chodit.
Možeš da ideš sa mnom ili da ostaneš tu i pokušaš da spasiš svet!
Bud'to půjdete se mnou, nebo si tu zůstaňte a zachraňujte svět!
Ironièno je to što ako želiš da umreš samo treba da ostaneš tu gde jesi.
Je jistou ironií, že jestli chceš zemřít, stačí, když zůstaneš na místě.
Ako ostaneš tu... pretvoriæeš se u celulitni prah.
Když tady zůstaneš, změníš se na celuloidový prach.
Toliko sam besna, da je bolje da ostaneš tu, jer ako izaðeš ne znam šta mogu da ti uradim.
Takže jsem ovládána vztekem. Nejlepší bude, když tam zůstaneš, protože kdybys byl venku, nevím, co bych ti mohla udělat.
Zašto ne ostaneš tu sa mnom, pa da poradimo na bebi?
Co kdybys zůstal tady se mnou a pokusili bychom se o dítě?
Grajs. Hoæu da ostaneš tu dok ne stigne pomoæ
Grace, chci, abys běžela na ten kopec a počkala tam na pomoc.
Sada želim da ostaneš tu sa svojim djedom, u redu?
Vysvětlím to později. Teď chci, abys zůstal tady se svým dědečkem, jasný?
Džordž, daæu ti dolar ako ostaneš tu i nauèiš da èitaš.
Gerogi, dám ti dolar, když budeš zticha. A 2, když se naučíš číst.
Ili možeš da ostaneš tu gdje jesi ili da ideš kuæi ili možeš da doðeš i uzmeš $5, 000.
Můžeš tam zůstat a jít domů, nebo si můžeš vydělat 5000 babek.
Možda bi ipak bilo najbolje da i ti ostaneš tu.
Nebo bude lepší, když tady zůstaneš.
Dozvolio sam ti da ostaneš tu dok se ne snaðeš.
Nechal jsem tě tu těch pár týdnů, dokud se ti nepřikutálejí peníze.
Moraš da odluèiš na èijoj si strani i da ostaneš tu.
Rozhodni se, na čí straně stojíš.
Više bih voleo da ostaneš tu gde jesi
Byl bych radši, kdybyste zůstal tam, kde jste.
Mogao bi da ostaneš tu celu noæ, svejedno mi je, jer samo smo ortaci.
Mohl bys tu třeba dneska zůstat, a nic by to neznamenalo, páč jsme jen přátelé.
Da ti ostaneš tu dolje s njim.
Chce, abyste tu s ním zůstali.
Ako ostaneš tu, mrtav si sigurno.
Pokud zůstaneš tam, kde jsi, tak je po tobě určitě.
Možda bi trebalo da ostaneš tu i da se istuširaš.
Možná by sis měla najít chvilku na sprchu.
Zašto ne budeš koristan i ostaneš tu ništa ne radeæi?
Co kdybys byl projednou užitečný, zůstal tady a nedělal nic?
Ali treba da ostaneš tu sve dok ne spustimo konopac po tebe.
Ale musíš zůstat v klidu! - Pomozte mi! Budu tě držet, dokud nad tebe nedostaneme lano, rozumělas?
Dok god ti ostaneš tu i razmisliš o tome sa mnom.
Pokud tady zůstaneš a budeš o tom přemýšlet se mnou.
Slažeš li se da ostaneš tu još malo?
Nevadí ti zůstat tam trochu déle?
Pa, kada povratim svoj život nazad, nešto mi govori da se nadaš da æu pronaæi naèin da ostaneš tu.
Něco mi říká, že doufáš, že až si vezmu svůj život zpátky, najdu způsob, jak tě tu nechat.
Mislim da treba da ostaneš tu gde jesi.
Myslím, že bys měla zůstat tam, kde jsi.
Želim da ostaneš tu i slušaš Beth.
Chci, abys tu zůstal a poslouchal Beth.
Znaš što... zašto malo ne ostaneš tu, uživaš u pogledu s visine?
Řeknu vám co, proč tu nestrávíte trochu času, užijete si výhled?
Možeš da ostaneš tu i umreš u tom krevetu, ili da ustaneš i pomogneš mi da pronaðem gada koji te je ubio.
Podívejte, můžete tu zůstat a umřít v té posteli, nebo můžete vstát a pomoct mi najít toho bastarda, který vás zavraždil.
Predlažem da ostaneš tu i da se priljubiš uz moje rame.
Dávám ti povolení, k pobytu na mém rameni.
Ako ostaneš tu gde jesi, CIA æe te vratiti kuæi u kovèegu.
Koukni, když zůstaneš, kde jsi, CIA tě přitáhne domů...v kleci.
"ako ne ispuniš ove zahteve, ako ostaneš tu kada istekne krajnji rok, odgovoriæu oštro i konaèno.
"Pokud tyhle podmínky nesplníte, pokud tu zůstanete i po vypršení ultimáta, moje odpověď bude pohotová a konečná.
0.40112400054932s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?